Tutorial Hand Knitting

IT - Qualche giorno fa ho postato questo tutorial su Facebook e sta avendo tantissimo successo, quindi credo che valga la pena condividerlo anche con voi... -EN- A few days ago I posted this tutorial on Facebook and is having so much success, so I think it's worth sharing it with you too... -ES- Hace unos días publiqué este tutorial en Facebook y está teniendo tanto éxito, así que creo que también vale la pena compartirlo con ustedes...

Annunci
Malice's Craftland - facebook page

Regali di Natale su Etsy. Un Natale Handmade

Eccoci qui, per il secondo anno, nuovamente alle prese con la frenesia natalizia: Addobbi, dolci e regali saranno la croce e delizia del nostro prossimo mese e per chi è appassionato di handmade questo periodo è pieno di spunti creativi da riproporre in chiave personale, e io non vedo l'ora di rituffarmi nella creatività a tempo pieno dopo aver sistemato a puntino gli shop on line...

Etsy shop - Malice's Craftland

Il mio Regalo di Natale

Fino al 1 dicembre 2017, infatti, acquistando un minimo di due creazioni, il tuo acquisto costerà il 30% in meno e viaggerà gratis e già impacchettato, pronto per fare la sua bella figura sotto il tuo albero di Natale! 😉 --EN- My Christmas gift. Till December 1st; buying a minimum of two creations, your purchase will cost 30% less and you will receive it already packaged, ready to make its beautiful figure under your Christmas tree! 😉 --ES - Mi regalo de Navidad. Hasta el 1 de diciembre; comprando un mínimo de dos creaciones, su compra costará un 30% menos y la recibirá ya empaquetada, ¡lista para hacer su hermosa figura debajo de su árbol de Navidad! 😉

Malice's Craftland - #savethesea - artcycling - driftplastic

Salviamo il Mare

IT - [...] Il fatto è che non vedevo l'ora di presentarvi il mio nuovo progetto: #SavetheSEA è una collezione di oggetti ottenuti da materiali (generalmente plastica) rinvenuti sulle spiagge. Mi capita spesso di frequentare spiagge poco conosciute e ancor meno frequentate; una cosa che mi ha sempre stupito è la quantità di plastica che rinvengo e che spesso e volentieri mi trascino su per sentieri scoscesi e fitti di vegetazione... -------EN - [...] The fact is I could not wait to present my new project: #SavetheSEA is a collection of objects made from materials (generally plastic) found on the beaches. I often frequent beaches that are not well-known and less frequented; something that has always amazed me is the amount of plastic that I find and I often drag through steep paths and dense vegetation... -------ES - [...] El hecho es que no podía esperar para presentar mi nuevo proyecto: #SavetheSEA es una colección de objetos hechos de materiales (generalmente de plástico) que se encuentran en las playas. Siempre frecuento playas que no son bien conocidas y estan menos frecuentadas; algo que siempre me ha sorprendido es la cantidad de plástico que encuentro y con frecuencia me las arrastro por senderos empinados y vegetación densa...

Passioni che ARDONO

IT - Morena è una ragazza che conosco da tempo, lei è un'artista di strada, attrice, ballerina, clown... insomma ne fa tante di cose; anche lei, come me, ha un fuoco che le arde dentro ma lei, più di me... lei ci danza con il fuoco!... ------- EN Morena is a girl I know for a long time, she is a street artist, actress, dancer, clown ... so she does so many things; she, like me, has a fire that burns inside but she, more than me ... she dances with fire!... ------- ES Morena es una chica que conozco desde hace algún tiempo, ella es una artista callecera, actriz, bailarina, payaso ... así que lo hace muchas cosas; ella tambien, como yo, tiene un fuego que arde en el interior pero, más que a mí ... ella baila con el fuego!...

Corona di fiori di stoffa- quinceanera - Malice's Craftland

Quinceanera Made in Italy :)

IT (scroll for more languages)- Circa un mese fa', Alba mi ha mandato una mail dal lontano stato di Washington chiedendomi una coroncina di fiori per il giorno speciale di sua figlia: La quinceanera (è l'equivalente del nostro diciottesimo compleanno, e contemporaneamente il "debutto in societa" per le quindicenni ispaniche). In genere si festeggia molto in grande con abiti sfarzosi e feste a tema. ---------EN About a month ago, Alba sent me an email from the distant Washington State asking me a flower crown for her daughter's special day: The quinceanera. It usually celebrates very much with gorgeous dresses and theme parties. --------ES Hace aproximadamente un mes, Alba me ha enviado un correo electrónico del estado de Washington pidiendo una corona de flores para el día especial de su hija: La fiesta de quince años. Por lo general se celebra muy grande con ropa ricas y fiestas temáticas.

Malice's Craftland - pro bono - volontariato - animali randagi

Quando l’amore per gli animali incontra la creatività

IT (scroll for more languages) - In questi giorni sono stata conivolta in una attività di volontariato con un'associazione di protezione animali della mia città. Sono sempre felicissima di aiutare in queste situazioni perchè amo alla follia quei musetti pelosi; ma quando questo folle amore si può esprimere attraverso la creatività sono veramente al settimo cielo... -EN - When love for animals meets creativity. These days have been involved in voluntary activity with an association of animal protection of my city. I'm always happy to help in these situations because I love to madness those hairy noses; but when this crazy love can be expressed through creativity 'm really in seventh heaven... -ES - Cuando el amor por los animales se úne la creatividad. Estos días he sido conivolta en ser voluntaria en una asociación de protección de animales de mi ciudad. Estoy siempre feliz de ayudar en estas situaciones porque amo a la locura esas narices peludas; pero cuando este loco amor se puede expresar a través de la creatividad estoy realmente en el séptimo cielo...

Un regalo veloce per un’amica speciale

Non sono il tipo di persona che ama fare regali nelle ricorrenze prestabilite, mi piaciono i regali che vengono dal cuore, sai, tipo: "ho visto questa cosa, ho pensato che ti sarebbe piaciuta" e non un regalo fatto "solo" perchè oggi è il mio compleanno (o Natale, o San Valentino ecc...). E fu così che arrivò il compleanno di una delle mie migliori amiche e il regalo non c'era... ----EN A quick gift for a special friend I'm not the kind of person who likes to give gifts in the planned celebrations, I like the gifts that come from the heart, you know, like, "I saw this, I thought you would like it" and not a gift made "only" because today it's my birthday (or Christmas, or Valentine's Day etc ...). And so it came the birthday of one of my best friends, and the gift was not there ... ----ES Un regalo rapido para una amiga muy especial No soy el tipo de persona que le gusta dar regalos en las celebraciones previstas, me gustan los regalos que vienen del corazón, ya sabes, como, "vi esto, pensé que te gustaría" y no un regalo hecho "sólo" porque hoy es mi cumple (o Navidad o el Día de San Valentín etc ...). Y así llegó el cumpleaños de una de mis mejor amiga, y el regalo no estaba allí ...

Malice's Craftland - UV fluo decorations - black light - lycra 03

Colorare le pareti con la lycra

IT (scroll for more languages)- Ricordate le mega decorazioni realizzate a fine gennaio per quella festa "allucinante"? Giuliano è un ragazzone che ho conosciuto in quei giorni. Abbiamo parlato tanto del mio lavoro e alla fine mi ha fatto una richiesta... -----------EN Color your walls with lycra Remember the mega decorations made in late January for that shocking party? Giuliano is a guy I knew in those days. We talked a lot about my job and at the end he made me a request... ----------ES Colorear tus paredes con lycra Recuerdan las mega decoraciones hechas a finales de enero para esta fiesta tan alucinante? Giuliano es un tipo que conocí en aquellos días. Hemos hablado mucho con mi trabajo y al final me hizo un pedido ...

malices-craftland-hand-knitting-scaldacollo-di-lana-con-cappuccio-a-punta-03

Story telling: Mille peripezie per un cappuccio a punta :)

IT (scroll for more languages) - Oggi vi racconto la storia di Linda e del suo nuovo cappuccio a punta. 🙂 Linda mi contatta prima di Natale, non ricordo esattamente la data perchè ero sommersa dalle vostre richieste. Le dico che purtroppo in quel momento non posso prendere più ordini, e lei molto gentilmente mi risponde che è disposta ad attendere. ----------EN Story telling: Many adventures for a pointed hood 🙂 Today I will tell you the story of Linda and her new hood. 🙂 Linda contacted me before Christmas, not exactly remember the date because I was overwhelmed by your requests. I tell her that unfortunately at that time I could not take more orders, and she very kindly replied to me that it is willing to wait. ----------ES Cuenta cuentos: Muchas aventuras de una capucha puntiaguda 🙂 Hoy voy a contarles la historia de Linda y su nueva capucha. 🙂 Linda me contacta antes de Navidad, no recuerdo exactamente la fecha porque me estaba abrumada por sus peticiones. Yo digo que, lamentablemente, en ese momento no puedo tomar más pedidos, y ella muy amablemente me respondió que estba dispuesta a esperar.