global strike for future - malice's craftland

10 gesti quotidiani per salvare il Pianeta

[...] Parliamo dell'argomento della settimana: Il mondo (pare) si stia svegliando grazie a Greta Thunberg; questa Adolescente Svedese ha iniziato da sola un movimento (Fridays for Future) che sta diventando uno tsunami e che (spero) travolgerà e ribalterà tutti quei comportamenti sbagliati che assumiamo nei confronti del pianeta e degli altri esseri viventi che lo popolano insieme a noi...

Malice's Craftland - facebook page

Regali di Natale su Etsy. Un Natale Handmade

Eccoci qui, per il secondo anno, nuovamente alle prese con la frenesia natalizia: Addobbi, dolci e regali saranno la croce e delizia del nostro prossimo mese e per chi è appassionato di handmade questo periodo è pieno di spunti creativi da riproporre in chiave personale, e io non vedo l'ora di rituffarmi nella creatività a tempo pieno dopo aver sistemato a puntino gli shop on line...

Malice's Craftland - #savethesea - artcycling - driftplastic

Salviamo il Mare

IT - [...] Il fatto è che non vedevo l'ora di presentarvi il mio nuovo progetto: #SavetheSEA è una collezione di oggetti ottenuti da materiali (generalmente plastica) rinvenuti sulle spiagge. Mi capita spesso di frequentare spiagge poco conosciute e ancor meno frequentate; una cosa che mi ha sempre stupito è la quantità di plastica che rinvengo e che spesso e volentieri mi trascino su per sentieri scoscesi e fitti di vegetazione... -------EN - [...] The fact is I could not wait to present my new project: #SavetheSEA is a collection of objects made from materials (generally plastic) found on the beaches. I often frequent beaches that are not well-known and less frequented; something that has always amazed me is the amount of plastic that I find and I often drag through steep paths and dense vegetation... -------ES - [...] El hecho es que no podía esperar para presentar mi nuevo proyecto: #SavetheSEA es una colección de objetos hechos de materiales (generalmente de plástico) que se encuentran en las playas. Siempre frecuento playas que no son bien conocidas y estan menos frecuentadas; algo que siempre me ha sorprendido es la cantidad de plástico que encuentro y con frecuencia me las arrastro por senderos empinados y vegetación densa...

Passioni che ARDONO

IT - Morena è una ragazza che conosco da tempo, lei è un'artista di strada, attrice, ballerina, clown... insomma ne fa tante di cose; anche lei, come me, ha un fuoco che le arde dentro ma lei, più di me... lei ci danza con il fuoco!... ------- EN Morena is a girl I know for a long time, she is a street artist, actress, dancer, clown ... so she does so many things; she, like me, has a fire that burns inside but she, more than me ... she dances with fire!... ------- ES Morena es una chica que conozco desde hace algún tiempo, ella es una artista callecera, actriz, bailarina, payaso ... así que lo hace muchas cosas; ella tambien, como yo, tiene un fuego que arde en el interior pero, más que a mí ... ella baila con el fuego!...

Corona di fiori di stoffa- quinceanera - Malice's Craftland

Quinceanera Made in Italy :)

IT (scroll for more languages)- Circa un mese fa', Alba mi ha mandato una mail dal lontano stato di Washington chiedendomi una coroncina di fiori per il giorno speciale di sua figlia: La quinceanera (è l'equivalente del nostro diciottesimo compleanno, e contemporaneamente il "debutto in societa" per le quindicenni ispaniche). In genere si festeggia molto in grande con abiti sfarzosi e feste a tema. ---------EN About a month ago, Alba sent me an email from the distant Washington State asking me a flower crown for her daughter's special day: The quinceanera. It usually celebrates very much with gorgeous dresses and theme parties. --------ES Hace aproximadamente un mes, Alba me ha enviado un correo electrónico del estado de Washington pidiendo una corona de flores para el día especial de su hija: La fiesta de quince años. Por lo general se celebra muy grande con ropa ricas y fiestas temáticas.

Malice's Craftland - pro bono - volontariato - animali randagi

Quando l’amore per gli animali incontra la creatività

IT (scroll for more languages) - In questi giorni sono stata conivolta in una attività di volontariato con un'associazione di protezione animali della mia città. Sono sempre felicissima di aiutare in queste situazioni perchè amo alla follia quei musetti pelosi; ma quando questo folle amore si può esprimere attraverso la creatività sono veramente al settimo cielo... -EN - When love for animals meets creativity. These days have been involved in voluntary activity with an association of animal protection of my city. I'm always happy to help in these situations because I love to madness those hairy noses; but when this crazy love can be expressed through creativity 'm really in seventh heaven... -ES - Cuando el amor por los animales se úne la creatividad. Estos días he sido conivolta en ser voluntaria en una asociación de protección de animales de mi ciudad. Estoy siempre feliz de ayudar en estas situaciones porque amo a la locura esas narices peludas; pero cuando este loco amor se puede expresar a través de la creatividad estoy realmente en el séptimo cielo...

Malice's Craftland - UV fluo decorations - black light - lycra 03

Colorare le pareti con la lycra

IT (scroll for more languages)- Ricordate le mega decorazioni realizzate a fine gennaio per quella festa "allucinante"? Giuliano è un ragazzone che ho conosciuto in quei giorni. Abbiamo parlato tanto del mio lavoro e alla fine mi ha fatto una richiesta... -----------EN Color your walls with lycra Remember the mega decorations made in late January for that shocking party? Giuliano is a guy I knew in those days. We talked a lot about my job and at the end he made me a request... ----------ES Colorear tus paredes con lycra Recuerdan las mega decoraciones hechas a finales de enero para esta fiesta tan alucinante? Giuliano es un tipo que conocí en aquellos días. Hemos hablado mucho con mi trabajo y al final me hizo un pedido ...

Rilassatevi, iniziano le vacanze …ovvero dopo la corsa ai regali, ce lo saremo pur guadagnato?!! ;)

Ora si che è tutto pronto. La nostra lista delle "cose da fare" per il Natale è agli sgoccioli, si aprono nuovi orizzonti; tutti questi giorni a lavorare perchè tutto fosse perfetto non consentivano una visione d'insieme ma ora, che è quasi tutto pronto, abbiamo il tempo di fantasticare sulle vacanze. --------------EN-------- Relax, starting with the holidays ... which is after the race for gifts, we will be even earned? !! 😉 Now that you're all set. Our list of "things to do" for Christmas is almost over, open up new horizons; all these days to work because everything was supposed to be perfect did not allow an overview but now, which is almost ready, we have time to fantasize about holidays. --------------ES-------- Relájate, empiezan las vacaciones ... o después del viaje a los regalos, nos lo hemos ganado? !! 😉 Ahora que ya está todo listo. Nuestra lista de "cosas que hacer" para la Navidad está terminanda, se abren nuevos horizontes; todos estos días trabajando, porque todo fuera perfecto no permitía una visión general, pero ahora, que está casi listo, tenemos tiempo para fantasear acerca de las fiestas.

Una sorpresa in più per Natale …ovvero una guida per la corsa ai regali più difficili.

Una mini puntata in più della nostra guida è dedicata a Francesca e sua figlia che mi chiedevano consiglio per un problemino dell'ultima ora... --------------EN-------- One more surprise for Christmas... Which is a guide for the race to the most difficult gifts. Mini extra episode from our guide is dedicated at Francesca and her daughter asking me recommend for a last hour little problem ... --------------ES-------- Una sorpresa mas para la Navidad... Qué es una guía para el recorrido de los regalos más difíciles. Un mini episodio más de nuestra guía está dedicado a Francesca y su hija, que me pidieron consejos para un pequeño problema de última hora ...

Piccoli ma imprescindibili regali di Natale – parte 2/bis …ovvero una guida per la corsa ai regali più difficili.

IT (scroll for more languages)- Questo mini appuntamento 2/bis di "Piccoli ma imprescindibili regali di Natale" è dedicato a Ines, che mi scrive per la figlia della sua migliore amica: Marta ha 22 anni e come si dice... è la classica persona che "ha tutto!" Questo è uno di quei casi in cui il "superfluo" può fare la differenza. --------------EN-------- Small but essential Christmas gifts – part 2/b …Which is a guide for the race to the most difficult gifts. --------------EN-------- This mini appointment 2 / bis of "Small but essential Christmas gifts" is dedicated to Ines, who writes to me for the daughter of her best friend: Marta is 22 years old and as they say ... is the classic person who "has it all ! " This is one of those cases in which the "superfluous" can make the difference. --------------ES-------- Pequeños pero esenciales regalos de Navidad – parte 2/b …Qué es una guía para el recorrido de los regalos más difíciles. Este mini cita 2 / bis de "pequeño pero esenciales regalos de Navidad" se dedica a Inés, que me escribe para la hija de su mejor amiga: Marta tiene 22 años y como dicen ... es la clásica persona que "lo tiene todo ! " Este es uno de esos casos en los que el "innecesario" puede marcar la diferencia.