Passioni che ARDONO

IT - Morena è una ragazza che conosco da tempo, lei è un'artista di strada, attrice, ballerina, clown... insomma ne fa tante di cose; anche lei, come me, ha un fuoco che le arde dentro ma lei, più di me... lei ci danza con il fuoco!... ------- EN Morena is a girl I know for a long time, she is a street artist, actress, dancer, clown ... so she does so many things; she, like me, has a fire that burns inside but she, more than me ... she dances with fire!... ------- ES Morena es una chica que conozco desde hace algún tiempo, ella es una artista callecera, actriz, bailarina, payaso ... así que lo hace muchas cosas; ella tambien, como yo, tiene un fuego que arde en el interior pero, más que a mí ... ella baila con el fuego!...

Corona di fiori di stoffa- quinceanera - Malice's Craftland

Quinceanera Made in Italy :)

IT (scroll for more languages)- Circa un mese fa', Alba mi ha mandato una mail dal lontano stato di Washington chiedendomi una coroncina di fiori per il giorno speciale di sua figlia: La quinceanera (è l'equivalente del nostro diciottesimo compleanno, e contemporaneamente il "debutto in societa" per le quindicenni ispaniche). In genere si festeggia molto in grande con abiti sfarzosi e feste a tema. ---------EN About a month ago, Alba sent me an email from the distant Washington State asking me a flower crown for her daughter's special day: The quinceanera. It usually celebrates very much with gorgeous dresses and theme parties. --------ES Hace aproximadamente un mes, Alba me ha enviado un correo electrónico del estado de Washington pidiendo una corona de flores para el día especial de su hija: La fiesta de quince años. Por lo general se celebra muy grande con ropa ricas y fiestas temáticas.

Malice's Craftland - UV fluo decorations - black light - lycra 03

Colorare le pareti con la lycra

IT (scroll for more languages)- Ricordate le mega decorazioni realizzate a fine gennaio per quella festa "allucinante"? Giuliano è un ragazzone che ho conosciuto in quei giorni. Abbiamo parlato tanto del mio lavoro e alla fine mi ha fatto una richiesta... -----------EN Color your walls with lycra Remember the mega decorations made in late January for that shocking party? Giuliano is a guy I knew in those days. We talked a lot about my job and at the end he made me a request... ----------ES Colorear tus paredes con lycra Recuerdan las mega decoraciones hechas a finales de enero para esta fiesta tan alucinante? Giuliano es un tipo que conocí en aquellos días. Hemos hablado mucho con mi trabajo y al final me hizo un pedido ...

malices-craftland-hand-knitting-scaldacollo-di-lana-con-cappuccio-a-punta-03

Story telling: Mille peripezie per un cappuccio a punta :)

IT (scroll for more languages) - Oggi vi racconto la storia di Linda e del suo nuovo cappuccio a punta. 🙂 Linda mi contatta prima di Natale, non ricordo esattamente la data perchè ero sommersa dalle vostre richieste. Le dico che purtroppo in quel momento non posso prendere più ordini, e lei molto gentilmente mi risponde che è disposta ad attendere. ----------EN Story telling: Many adventures for a pointed hood 🙂 Today I will tell you the story of Linda and her new hood. 🙂 Linda contacted me before Christmas, not exactly remember the date because I was overwhelmed by your requests. I tell her that unfortunately at that time I could not take more orders, and she very kindly replied to me that it is willing to wait. ----------ES Cuenta cuentos: Muchas aventuras de una capucha puntiaguda 🙂 Hoy voy a contarles la historia de Linda y su nueva capucha. 🙂 Linda me contacta antes de Navidad, no recuerdo exactamente la fecha porque me estaba abrumada por sus peticiones. Yo digo que, lamentablemente, en ese momento no puedo tomar más pedidos, y ella muy amablemente me respondió que estba dispuesta a esperar.

UV Deco Mania ^.^

IT (scroll for more languages) - Ecco il nuovo progetto che ho appena teminato... è una nuova decorazione UV... ----EN Here's the new project I just finished ... is a new UV-decoration... ----ES Aquí está el nuevo proyecto que acabo de terminar ... es un nuevo UV-decoration...

Malice's Craftland @ Fabio Stasi digital lab - lasercut experiment

Trasferta Creativa…

IT (scroll for more languages)- Vi racconto una collaborazione particolare con il laboratorio di un amico artigiano digitale creativo... ------------EN I will tell you a special collaboration with the laboratory of a friend creative digital craftsman ... ------------------ES Voy a contarles una especial colaboración con el laboratorio de un amigo artesano digital creativo ...